Какая разница? — воскликнете вы. И будете правы и неправы одновременно. С точки зрения обывателя оба варианта равнозначны. Но маркетологи этих компаний с вами категорически не согласятся. Они пишут названия компаний и брендов по своим правилам. И навязывают эту точку зрения другим.
Мне часто приходится читать различные пресс-релизы компаний. «Ростелеком» и МегаФон (да, нужно писать с большой буквой «Ф» и без кавычек — но об этом позже) называют себя без титулов. А МТС первый абзац всегда начинает так: «МТС, ведущий телекоммуникационный оператор в России…». «ЭР-Телеком Холдинг» в свою очередь именует себя, как «Национальный оператор информационно-коммуникационных услуг».
Но сегодня мы поговорим не о титулах, а о том, как правильно писать названия телекоммуникационных компаний и их брендов (по мнению рекламщиков). Для примера мы взяли десять популярных телеком-операторов.
«Билайн» (Beeline)
Это не компания, а торговая марка. Бренд принадлежит компании «Вымпелком-Коммуникации» или сокращенно «ВымпелКом» («К» с прописной).
МегаФон
Пиарщики компании считают, что если в тексте упоминается бренд, то нужно писать без кавычек, если название компании — в кавычках (ПАО «МегаФон»). Название составлено из двух слов «Мега» (масштабы, амбиции, цели, достижения) и «Фон» (звук).
МТС
Просто МТС. Сокращение от «Мобильные ТелеСистемы». Позже МТС купил МГТС, но название последней расшифровывается по-другому — «Московская городская телефонная сеть».
Tele2
Несмотря на то, что это российская компания, писать нужно только латиницей. Теле2 — это неправильно (напоминаем, что мы приводим точку зрения маркетологов).
Yota
Тоже только по-английски. Никаких «Йота». Мне даже как-то письмо пришло, где указывалось, что я неправильно называю компанию на своем сайте.
«Ростелеком»
Просто и без изысков. Хотя могли бы назвать «РосТелеком», как «ВолгаТелеком». Сокращение до РТ не рекомендуется. В Москве компания оказывает услуги под брендом «ОнЛайм» (так называлась фирма, которую купил РТ).
«Триколор»
До ребрендинга использовали название «Триколор ТВ», которое иногда неправильно писали как «Триколор-ТВ». На официальном сайте компании Триколор часто пишется без кавычек.
«Дом.ru»
Именно так. Первая часть названия пишется русскими буквами, вторая — английскими). Дом.ру и Dom.ru — это все неправильно.
И это бренд, а не компания. Сама компания называется «ЭР-Телеком», где первые две буквы относятся к двум фирмам-прародителям.
Wifire
В интернет можно встретить другое написание — WiFire (к примеру, оно используется в Википедии). Оно кажется более логичным, но официально — Wifire.
Этот бренд принадлежит компании NetByNet. Официальная транскрипция — «Нэт Бай Нэт».
АКАДО
Когда-то писали строчными буквами — «Акадо», потом буквы стали прописными. Как расшифровывается аббревиатура АКАДО, неизвестно (если она вообще расшифровывается).
Спасибо за пищу для размышления. Бренд Wifire действительно имеет два написания, с большой F уже почти не используется, зато есть вариант как в логотипе W{F}IRE :))
Бренд NETBYNET (сейчас используется в B2B направлении компании) пишется капслоком или Netbynet, aа юридическое название ООО «Нэт Бай Нэт Холдинг».
Вот такая история))